Как нас найти?

Тел. +7 812 327 26 81
Факс +7 812 327 26 15
Эл.почта

Перечень категорий лиц, в отношении которых не применяется запрет на прибытие в Литву

Созданнo: 2020.09.24 / Обновлено: 2021.11.09 13:18

В соответствии с подпунктом 2.3. Постановления Правительства Литовской Республики от 26 февраля 2020 года № 152 «Об объявлении экстремальной ситуации на государственном уровне» в настоящее время пересечение государственной границы ограничивается путем запрета на въезд (прибытие) иностранных лиц в Литовскую Республику. Настоящий запрет не применяется к следующим категориям лиц:

1. к гражданам государств Европейской экономической зоны, Швейцарской Конфедерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Княжества Андорра, Княжества Монако, Республики Сан-Марино, Святого Престола (Госудaрствa-Гoродa Ватикaн) и государств, включенных в перечень третьих стран, в отношении населения которых не должны применяться установленные на уровне Европейского Союза временные ограничения по пересечению внешних границ для необязательных поездок в ЕС, а также к лицам, законно проживающим в этих государствах;

2. к иностранным лицам:

2.1. имеющим документ, подтверждающий право на проживание (разрешение на временное проживание или вид на жительство) в Литовской Республике;

2.2. относительно которых Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики принял решение о выдаче документа, подтверждающего право на проживание (разрешение на временное проживание или вид на жительство) в Литовской Республике;

2.3. которым Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики направил уведомление о предоставлении в установленный срок оригиналов документов и биометрических данных, необходимых для принятия решения о выдаче документа, подтверждающего право на проживание в Литовской Республике;

2.4. которые являются супругом, партнером*, близким родственником**, в том числе близкими родственниками супруга или партнера, либо опекуном гражданина Литовской Республики;

2.5. которые являются супругом, партнером*, близким родственником**, в том числе близкими родственниками супруга или партнера, либо опекуном иностранного лица, имеющего право на проживание в Литовской Республике (разрешение на временное проживание или вид на жительство);

3. к иностранным лицам, обладающим национальной (категория D) визой Литовской Республики, или относительно которых Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики принял решение о выдаче национальной визы;

4. к лицам, пользующимся иммунитетами и привилегиями в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях от 1963 года, а также в соответствии с другими международными договорами и правовыми актами Литовской Республики, к членам семьи*** лица и (или) его супруга либо партнера*, другим их близким родственникам**, а также к обслуживающему их персоналу, членам официальных делегаций;

5. к лицам, служащих в воинских частях НАТО и стран НАТО и к членам их семьи*** и к другим близким родственникам**;

6. к членам экипажей и бригад, работающим в литовских компаниях, которые занимаются международными коммерческими перевозками или осуществляют международные коммерческие перевозки любым видом транспортных средств, а также к морякам;

7. к медицинским работникам, прибывающим в Литовскую Республику для оказания медицинских услуг;

8. к спортсменам высокого мастерства, специалистам по спорту и физической активности высокого мастерства, инструкторам по спорту и физической активности высокого мастерства и членам их семьи***, судьям соревнований или к другому обязательному персоналу соревнований, работникам спортивного медицинского персонала, прибывающим в Литовскую Республику по разрешению министра образования, науки и спорта Литовской Республики для подготовки и участия в спортивных соревнованиях высокого мастерства;

9. к деятелям искусства, прибывающим в Литовскую Республику по разрешению министра культуры для участия в профессиональной деятельности в области искусства, и к обслуживающему их персоналу;

10. к журналистам, прибывающим в Литовскую Республику по разрешению министра иностранных дел;

11. в других исключительных случаях, когда иностранным лицам разрешается прибыть в Литовскую Республику по отдельному разрешению министра соответствующей сферы управления;

12. к лицам, следующим транзитом через территорию Литовской Республики:

12.1. возвращающимся в государство своего проживания;

12.2. по поводу которых имеется мотивированное ходатайство другого государства;

12.3. которые пользуются упрощённым транзитом из территории Российской Федерации в Калининградскую область Российской Федерации и обратно. Этот транзит осуществляется только через железнодорожный контрольно-пропускной пункт Кена и железнодорожный контрольно-пропускной пункт Кибартай на условиях, установленных министром иностранных дел Литовской Республики;

12.4. к иностранным лицам, осуществляющим проезд поездами, указанными в подпункте 12.3, без права выхода и посадки на территории Литовской Республики;

13. к иностранным лицам, прибывающим в Литовскую Республику с целью обучения, принятым на обучение по учебной программе (программам) или на обучение в докторантуре в научно-исследовательских учреждениях Литвы, которые обеспечивают исполнение требований по самоизоляции, установленных для иностранных лиц, прибывающих с учебными целями, руководителем операций по чрезвычайной ситуации на государственном уровне;

14. к иностранным лицам, прибывающим в действующие в Литовской Республике утвержденные компетентным органом учебные организации или в организации, использующие симуляторы полета, для участия в обучении авиационных специалистов по приглашению этих организаций;

15. к иностранным инвесторам, прибывающим в Литовскую Республику по разрешению министра экономики и инноваций Литовской Республики, в том случае, когда общественным учреждением, указанным в части 4 статьи 13 Закона Литовской Республики об инвестициях, предоставлено подтверждение об инвестициях, планируемых в Литовской Республике иностранными инвесторами, в размере, не меньше установленного в пункте 6 части 1 статьи 13 Закона об инвестициях;

16. к иностранным лицам, прибывающим в Литовскую Республику по особым гуманитарным причинам, по разрешению министра внутренних дел Литовской Республики, когда получено мотивированное предложение министра иностранных дел Литовской Республики или уполномоченного им лица о прибытии этих иностранных лиц в Литовскую Республику;

17. к иностранным лицам, прибывающим в Литовскую Республику для присутствия на похоронах супруга, партнера*, близких родственников**, в том числе близких родственников супруга или партнера, или опекуна;

18. к иностранным лицам, прибывающим в Литовскую Республику с целями, связанными с обеспечением национальной безопасности, по разрешению министра обороны Литовской Республики или директора Департамента государственной безопасности Литовской Республики;

19. к иностранным лицам, имеющим составленные на одном из официальных Европейских языков документ, выданный медицинским учреждением, сертификат о вакцинации конкретной страны, международный сертификат о вакцинации либо цифровое удостоверение Европейского Союза о COVID, составленное в соответствии с требованиями Европейской Комиссии, в котором указано, что вакцинирование лица одной из вакцин от заболевания COVID-19 (коронавирусной инфекции) (вакциной COVID-19 Vaccine Janssen, Comirnaty, COVID-19 Vaccine Moderna или Vaxzevria) была завершена в соответствии со схемой вакцинации, утвержденной компетентным органом государства, в котором проведена вакцинация, когда после введения дозы вакцины от заболевания COVID-19 (коронавирусной инфекции) прошло не более 14 дней и лицу была введена:

19.1. вторая доза вакцины при использовании схемы вакцинирования двумя дозами вакцины;

19.2. одна доза вакцины при использовании схемы вакцинирования одной дозой вакцины;

19.3. хотя бы одна доза вакцины при вакцинировании лица, перенесшего заболевание COVID-19 (короновирусной инфекцией), которое было диагностировано на основании положительного результата ПЦР-теста на определение SARS-CoV-2;

20. к иностранным лицам, не достигшим возраста 16 лет.

 

* Под партнером понимается лицо, с которым заключен договор о зарегистрированном партнерстве.

** Под близким родственником понимаются родители (усыновители), дети (усыновленные дети), дедушки, бабушки, внуки, братья, сестры.

*** Под членами семьи понимаются супруг либо партнер*, дети (усыновленные дети), родители (усыновители), опекуны лица и (или) его супруга либо партнера.

Внимание!

Иностранные лица, прибывающие в Литовскую Республику, обязаны исполнять условия самоизоляции, установленные руководителем операций по чрезвычайной ситуации на государственном уровне, за исключением иностранных лиц, указанных в пунктах 4, 5 и 12.

Более подробную информацию об условиях самоизоляции или о тестировании на COVID-19 (коронавирусная инфекция) можно найти в разделе «Частые вопросы» или на сайте Национального центра общественного здоровья при Министерстве здравоохранения Литовской Республики или узнать по телефону +370 5 264 9676 (пн–чт 08:00–17:00, пн 08:00–15:45, сб–вс 8:00–17:00).

Все перечисленные категории могут подавать документы на визу через Визовый Центр Литвы VFS Global по адресу: Большая Разночинная ул., д. 16А

Сайт: https://www.vfsglobal.com/lithuania/russia/

Эл.почта: [email protected]

Tел. +7(499) 703-49-84

Приглашающая сторона обязана к приглашению на С и D визы приложить нижеуказанный текст об обязательстве на одном из языков с подписью приглашающего лица к пакету документов в распечатанном виде.

Kviečiantis asmuo įsipareigoja užtikrinti, kad užsienietis laikytųsi visų valstybės lygio ekstremaliosios situacijos operacijų vadovo sprendimų ir rekomendacijų paskelbus valstybės lygio ekstremaliąją situaciją ir (ar) karantiną visoje Lietuvos Respublikos teritorijoje, bei, esant reikalui, padengti visas su šiais įsipareigojimais susijusias išlaidas.

Приглашающее лицо обязуется обеспечить соблюдение иностранцем всех решений и рекомендаций Руководителя операций по чрезвычайным ситуациям после объявления чрезвычайного положения и/или карантина на всей территории Литовской Республики и при необходимости покрыть все расходы, связанные с этими обязательствами.

The inviting person commits to ensure that alien complies within the imposed decisions and recommendations of the Head of the Operations at the time when extreme situation or quarantine is promulgated on the territory of the Republic of Lithuania, and, if needed, to cover all the costs incurred by the state related to these obligations.

Подписка на новости